"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 00:13+0530\n"
"Last-Translator: s\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
msgid "The icon for the number emblem background"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಾಂಛನದ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:679
#| msgid "Background color name"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
-#, fuzzy
#| msgid "The icon name to use for the printer"
msgid "The icon name for the number emblem background"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95à²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿ ಬಳಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86"
+msgstr "ಲಾà²\82à²\9bನದ ಹಿನà³\8dನಲà³\86ಯ ಸà²\82à²\96à³\8dಯà³\86à²\97ಾà²\97ಿನ ಹà³\86ಸರà³\81"
#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:329
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲು"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
-#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
-msgstr "à²\85à²\82ಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 ಸà²\82à²\96à³\8dಯà³\86ಯà³\8aà²\82ದಿà²\97à³\86 ತà³\8bರಿಸಬೇಕೆ"
+msgstr "à²\85à²\82ಶವà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 ಹà³\8aಸ à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲನà³\8dನà³\81 à²\86ರà²\82à²ಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
-#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
-msgstr "ರà³\82ಲರಿನಲà³\8dಲಿನ à²\97à³\81ರà³\81ತಿನ ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "à²\88 à²\97à³\81à²\82ಪಿನ à²\92ಳà²\97ಿನ à²\85à²\82ಶದ ಸà³\8dಥಾನ"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
-#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
-msgstr "à²\88 à²\89ಪà²\95ರಣ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯಲà³\8dಲà³\8dಲಿನ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಳ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
-#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
-msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣಪà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ ಸà³\81ತà³\8dತಲಿನ à²\87ಳಿà²\9cಾರಿನ ಶೈಲಿ"
+msgstr "à²\88 à²\89ಪà²\95ರಣ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯಲà³\8dಲಿನ à²\85à²\82ಶà²\97ಳ à²\97ಾತà³\8dರ ಶೈಲಿ"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
msgid "Exclusive"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr "ಮà³\82ಲವà³\81 ಬà³\86ಳà³\86ದಾà²\97 à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8c ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿನ à²\9cಾà²\97ವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
+msgstr "ಫಲà²\95ವà³\81 ಬà³\86ಳದà²\82ತà³\86ಲà³\8dಲಾ à²\85à²\82ಶದ à²\97à³\81à²\82ಪà³\81 ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿನ ಸà³\8dಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
-#, fuzzy
msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ à²\92à²\82ದà³\81 ವಾà²\95à³\8dಯವಾà²\97ಿ"
+msgstr "ಸಾà²\82à²\95à³\87ತಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
-#, fuzzy
msgid "Error color"
-msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ದà³\8bಷದ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ದೋಷದ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
-#, fuzzy
msgid "Warning color"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "à²\8eà²\9aà³\8dà²\9aರಿà²\95ೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
-#, fuzzy
msgid "Success color"
-msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಯಶಸà³\8dಸಿನ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಯಶಸ್ಸಿನ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "ಟ್ರೇಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಸುತ್ತ ಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
-#, fuzzy
#| msgid "Icon Sizes"
msgid "Icon Size"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳು"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktreemenu.c:285
-#, fuzzy
#| msgid "TreeView Model"
msgid "TreeMenu model"
msgstr "ವೃಕ್ಷನೋಟ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:286
-#, fuzzy
#| msgid "The model for the tree view"
msgid "The model for the tree menu"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:308
msgid "TreeMenu root row"
-msgstr ""
+msgstr "ವೃಕ್ಷನೋಟ ಮೂಲದ ಅಡ್ಡಸಾಲು"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:309
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktreemenu.c:342
-#, fuzzy
#| msgid "Tearoff Title"
msgid "Tearoff"
-msgstr "ಹರಿದುಹಾಕುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr "ಹರಿದುಹಾಕು"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:343
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the mark has left gravity"
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81 à²\8eಡ à²\97à³\81ರà³\81ತà³\8dವಾà²\95ರà³\8dಷಣà³\86ಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
+msgstr "ಪರಿವಿಡಿಯà³\81 ಹರಿದà³\81ಹಾà²\95ಲಾದ à²\85à²\82ಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:359
-#, fuzzy
#| msgid "Wrap width"
msgid "Wrap Width"
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
-#, fuzzy
#| msgid "Current width of the column"
msgid "Current X position of the column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ ಅಗಲ"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ X ಸ್ಥಾನ"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Current width of the column"
"ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
-#, fuzzy
msgid "Use symbolic icons"
-msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ à²\92à²\82ದà³\81 ವಾà²\95à³\8dಯವಾà²\97ಿ"
+msgstr "ಸಾà²\82à²\95à³\87ತಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಬಳಸà³\81"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the cursor should blink"
msgid "Whether to use symbolic icons"
-msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ವà³\81 ಮಿಣà²\95ಬೇಕೆ"
+msgstr "ಸಾà²\82à²\95à³\87ತಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Widget name"
msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಲಾದ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
-#, fuzzy
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
msgid "How to position in extra horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಡ್ಡ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1228
msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಂಬ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
-#, fuzzy
msgid "Margin on Left"
-msgstr "ಅಂಚು"
+msgstr "à²\8eಡà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿನ à²\85à²\82à²\9aà³\81"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
msgid "Pixels of extra space on the left side"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1268
msgid "Margin on Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಅಂಚು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1269
-#, fuzzy
msgid "Pixels of extra space on the right side"
-msgstr "ಪà³\8dಯಾರಾà²\97à³\8dರಾಫಿನ ಮà³\87ಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು"
+msgstr "ಬಲà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1289
-#, fuzzy
msgid "Margin on Top"
-msgstr "ಅಂಚು"
+msgstr "ಮà³\87ಲà³\8dà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿನ à²\85à²\82à²\9aà³\81"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1290
-#, fuzzy
msgid "Pixels of extra space on the top side"
-msgstr "ಪà³\8dಯಾರಾà²\97à³\8dರಾಫಿನ ಮà³\87ಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು"
+msgstr "ಮà³\87ಲà³\8dà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
msgid "Margin on Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಅಂಚು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
-#, fuzzy
msgid "All Margins"
-msgstr "à²\85à²\82à²\9aು"
+msgstr "à²\8eಲà³\8dಲಾ à²\85à²\82à²\9aà³\81à²\97ಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ಬದಿಗಳಲ್ಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
-#, fuzzy
#| msgid "Horizontal padding"
msgid "Horizontal Expand"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1363
-#, fuzzy
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
-msgstr "à²\8eಲà³\8dಲಾ à²\9aಿಲà³\8dಡà³\8dರನà³\8d à²\92à²\82ದà³\87 ಬà²\97à³\86ಯ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿರಬà³\87à²\95ೆ"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cà²\97ಾà²\97ಿ ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿನ à²\85ಡà³\8dಡ à²\85à²\82ತರದ à²\85à²\97ತà³\8dಯವಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
-#, fuzzy
#| msgid "Horizontal alignment"
msgid "Horizontal Expand Set"
-msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86 (alignment)"
+msgstr "à²\85ಡà³\8dಡ ಹಿà²\97à³\8dà²\97ಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ ಸà³\86à²\9fà³\8d"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1378
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgid "Whether to use the hexpand property"
-msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+msgstr "hexpand ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
-#, fuzzy
#| msgid "Vertical padding"
msgid "Vertical Expand"
-msgstr "ಲà²\82ಬ ಪà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
+msgstr "ಲà²\82ಬ ಹಿà²\97à³\8dà²\97ಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1393
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the widget is visible"
msgid "Whether widget wants more vertical space"
-msgstr "ಸà²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9fವà³\81 à²\97à³\8bà²\9aರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cà²\97ಾà²\97ಿ ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿನ ಲà²\82ಬ à²\85à²\82ತರದ à²\85à²\97ತà³\8dಯವಿರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1407
-#, fuzzy
#| msgid "Vertical alignment"
msgid "Vertical Expand Set"
-msgstr "ಲà²\82ಬ ಸರಿಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86"
+msgstr "ಲà²\82ಬ ಹಿà²\97à³\8dà²\97ಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ ಸà³\86à²\9fà³\8d"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1408
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgid "Whether to use the vexpand property"
-msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+msgstr "vexpand ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1422
-#, fuzzy
#| msgid "Expand timeout"
msgid "Expand Both"
-msgstr "ಸಮಯ ಮà³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ ವಿಸà³\8dತರಣà³\86"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\8dನà³\82 ಹಿà²\97à³\8dà²\97ಿಸà³\81"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1423
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the widget has the input focus"
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
-msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\87ನà³\8dâ\80\8cಪà³\81à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\97ಮನವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿದೆಯೆ"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\85ನà³\8dನà³\81 à²\8eರಡà³\82 ದಿà²\95à³\8dà²\95ಿನಲà³\8dಲಿ ಹಿà²\97à³\8dà²\97ಿಸà³\81ವ à²\85à²\97ತà³\8dಯವಿರà³\81ತà³\8dತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3130
msgid "Interior Focus"
msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸುವ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3175
-#, fuzzy
msgid "Window dragging"
-msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8bನ à²\9cಾà²\97"
+msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳà³\86ಯà³\81ವಿà²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3176
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:743
-#, fuzzy
msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr "ನಿಮà³\8bನಿà²\95à³\8d à²\95à³\80ಲಿ"
+msgstr "ನಿಮà³\8bನಿà²\95à³\8d à²\97à³\8bà²\9aರಿà²\95à³\86"
#: ../gtk/gtkwindow.c:744
-#, fuzzy
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "ಮà³\87ಲà³\8dಮà²\9fà³\8dà²\9fವà³\81(toplevel) ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ ಸà²\95à³\8dರಿಯ ವಿà²\82ಡà³\8b à²\86à²\97ಿದೆಯೆ"
+msgstr "ನಿಮà³\8bನಿà²\95à³\8d ಪà³\8dರಸà³\8dತà³\81ತ à²\88 à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯಲà³\8dಲಿ à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತಿದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:762
-#, fuzzy
#| msgid "Cursor Visible"
msgid "Focus Visible"
-msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ ಗೋಚರಿಕೆ"
+msgstr "à²\97ಮನದ ಗೋಚರಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:763
-#, fuzzy
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
-msgstr "ಮà³\87ಲà³\8dಮà²\9fà³\8dà²\9fವà³\81(toplevel) ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ ಸà²\95à³\8dರಿಯ ವಿà²\82ಡà³\8b à²\86à²\97ಿದೆಯೆ"
+msgstr "à²\97ಮನದ à²\86ಯತವà³\81 ಪà³\8dರಸà³\8dತà³\81ತ à²\88 à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯಲà³\8dಲಿ à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತಿದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:779
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:915
-#, fuzzy
#| msgid "Has Resize Grip"
msgid "Resize grip"
-msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:916
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
-msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8b à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 'ಮà³\81à²\9aà³\8dà²\9aà³\81' à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿರಬà³\87à²\95ೆ"
+msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯ à²\97ಾತà³\8dರಬದಲಾವಣà³\86 ಹಿಡಿತವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿದà³\86ಯà³\86 à²\8eà²\82ದà³\81 ಸà³\82à²\9aಿಸà³\81ತà³\8dತದೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:930
msgid "Resize grip is visible"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:931
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the action group is visible."
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯಾ ಸಮà³\82ಹವà³\81 à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತದೆಯೆ."
+msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯ à²\97ಾತà³\8dರಬದಲಾವಣà³\86 ಹಿಡಿತ à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತಿದೆಯೆ."
#: ../gtk/gtkwindow.c:947
msgid "Gravity"
msgstr "ಸಂವಾದದ ಅಶಾಶ್ವತ ಮೂಲ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:986
-#, fuzzy
#| msgid "Attach Widget"
msgid "Attached to Widget"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸು"
+msgstr "ವಿಜೆಟ್ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:987
-#, fuzzy
#| msgid "The widget the menu is attached to"
msgid "The widget where the window is attached"
-msgstr "ಮà³\86ನವನà³\8dನà³\81 ಲà²\97ತà³\8dತಿಸಲಾದ ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
+msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯನà³\8dನà³\81 ಲà²\97ತà³\8dತಿಸಲಾದ ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ ಸà³\8dಥಳ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1002
msgid "Opacity for Window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1013 ../gtk/gtkwindow.c:1014
msgid "Width of resize grip"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತದ ಅಗಲ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1019 ../gtk/gtkwindow.c:1020
-#, fuzzy
#| msgid "Has Resize Grip"
msgid "Height of resize grip"
-msgstr "à²\97ಾತà³\8dರಬದಲಾವಣà³\86 ಹಿಡಿತವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿದà³\86"
+msgstr "à²\97ಾತà³\8dರಬದಲಾವಣà³\86 ಹಿಡಿತದ à²\8eತà³\8dತರ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1042
-#, fuzzy
#| msgid "Application paintable"
msgid "GtkApplication"
-msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಬಣ್ಣಹಚ್ಚಬಹುದು"
+msgstr "GtkApplication"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1043
-#, fuzzy
#| msgid "The initial position of the window"
msgid "The GtkApplication for the window"
-msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8bನ à²\86ರà²\82à²à²¿à²\95 à²\9cಾà²\97"
+msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿà²\97ಾà²\97ಿನ GtkApplication"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
msgid "Color Profile Title"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
-#, fuzzy
#| msgid "The title of the color selection dialog"
msgid "The title of the color profile to use"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯ ಸà²\82ವಾದದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr "ಬಳಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಬಣà³\8dಣ ಪà³\8dರà³\8aಫà³\88ಲಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#, fuzzy
#~ msgid "Event base"